Σ' αυτή τη δίγλωσση έκδοση παρουσιάζονται τα μείζοντα ποιητικά έργα του Ανδαλουσιάνου Λόρκα το Ποίημα για το τραγούδι του βαθύ καημού εμπλουτισμένο με προσάρτημα ποιημάτων που ανήκουν σ' αυτό, οι Τσιγγάνικες μπαλάντες, η Συλλογή του Ταμαρίτ και ο Θρήνος για τον Ιγνάτιο Σάντσεθ Μεχίας. Το ερώτημα που αυτόματα γεννάται είναι η σχέση του πρωτότυπου ισπανικού κειμένου με το παρατιθέμενο ελληνικό υπό μορφή μετάφρασης, απόδοσης, μετάπλασης, μεταγραφής ή όποιας άλλης περισσότερο ή λιγότερο δόκιμης λέξης θέλει κανείς να του επισυνάψει. Με λίγα λόγια στο σημείο αυτό ο μεταφραστής καλείται να απολογηθεί εν συντομία, για την τολμηρή πράξη του. Και να εκθέσει με τρόπο απόλυτα προσωπικό το τί σημαίνει γι' αυτόν μετάφραση.
(...)
Χαρακτηριστικά
- ΣΥΓΓΡΑΦΕΑΣ
- Lorca, Federico García
- ΕΤΟΣ ΕΚΔΟΣΗΣ
- 2003
- ΑΡΙΘΜΟΣ ΣΕΛΙΔΩΝ
- 379
- ΔΙΑΣΤΑΣΕΙΣ
- 17χ12
- ΓΛΩΣΣΑ
- ελληνικά
- ΕΞΩΦΥΛΛΟ
- Σκληρό εξώφυλλο
- ΓΛΩΣΣΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΟΥ
- ισπανικά
- ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΗΣ
- Γούδης, Χρίστος Δ.
- ΗΜ. ΕΚΔΟΣΗΣ
- 01/04/03
- ΑΠΟ ΗΛΙΚΙΑ
- 0.0
- Βάρος
- 0.381 kg