Καθήκον υλικό θεώρησα να συμπληρώσω την μετάφραση της Θεογονίας του Ησίοδου που άφησε ημιτελή ο πατέρας μου.
Είχε μεταφράσει το έργο αυτό έως τον στίχο 964 παραλείποντας όμως την μεγάλη παρεμβολή των στίχων 766 880 και δεν πρόφτασε να φτάσει έως το τέλος. Μετέφρασα τόσο το τέλος του ποιήματος, δηλαδή από τον στίχο 965 έως τον στίχο 1020 το υπόλοιπο ποίημα χάθηκε δυστυχώς και καμιά αρχαία πηγή δεν αφήνει ένδειξη για την συνέχειά του όσο και την μεγάλη παρεμβολή, επειδή διαπίστωσα ότι κανείς έως τώρα εκδότης δεν τόλμησε να την παραλείψει αλλά ότι όλοι περιορίζονται να την βάζουν μέσα σε αγκύλες, πράγμα που έκαμα κι εγώ.
Τόλμησα να κάνω, εδώ εκεί, μερικές διορθώσεις στο κείμενο του πατέρα μου ιδίως μεταθέσεις στην σειρά των λέξεων ώστε να προσδώσω στον πεζό λόγο, που προτίμησε για την μετάφρασή του, έναν κάποιο ρυθμό που φρόντισα να είναι διακριτικός, όσο ταιριάζει σ' ένα κείμενο που έχει θέμα το υπερφυσικό και είναι γραμμένο σαν παραμύθι. Από τον πρόλογο της έκδοσης
Data sheet
- AUTHOR
- Βλάχος, Σταύρος
- YEAR
- 2000
- PAGES
- 116
- DIMENSIONS
- 20χ14
- LANGUAGE
- Greek
- COVER
- Soft cover
- ORIGINAL LANGUAGE
- ancient Greek
- Publication date
- 01/01/00
- From age
- 18.0
- Weight
- 0.000 kg